Praėjusį penktadienį bibliotekoje įvyko projekto „Literatūriniai susitikimai Plungės viešojoje bibliotekoje: tegu kalba vertėjas“ baigiamasis renginys – Lenkų literatūros vakaras, skirtas šių dienų lenkų literatūros žvaigždės, Nobelio literatūros premijos laureatės OLGOS TOKARCZUK kūrybai, jos romanui JOKŪBO KNYGOS pristatyti.
„Jokūbo knygos“ – išskirtinis reiškinys lietuvių literatūroje, tad šio kūrinio pristatymu užbaigti projektą buvo ir prasminga, ir smagu. Į renginį atvyko vertėjas Vyturys Jarutis – 2024-ųjų Šv. Jeronimo premijos (aukščiausias vertėjo apdovanojimas, skiriamas tik kartą gyvenime) laureatas, šį titulą pelnęs už „profesionaliai ir vienodai sėkmingai išverstus skirtingos stilistikos lenkų literatūros autorius, už kalbos pojūtį ir atidumą žodžiui“. Į renginį neatvyko, bet nuotoliu prisijungusi renginyje dalyvavo, vertėją šnekino literatūros kritikė, literatūrologė, humanitarinių mokslų daktarė Jūratė Čerškutė, šiuo metu dėstanti Varšuvos universitete. Renginio moderavimas nuotoliu – o, pirmąsyk bibliotekos istorijoje! Bet viskas pavyko, praėjo kuo sklandžiausiai! Ir skamba romantiškai gražiai – ryšys iš Varšuvos! Tegu renginio pabaigoje, prieš atsisveikindama su auditorija, renginio vedėja sakė, jog Plungės gražiąją biblioteką aplankys galbūt kitame gyvenime, mums artimesnė pasirodė vienos skaitytojos nuomonė: „ Nepraraskite žmogiškojo ryšio! Aš J. Čerškutę matau per televiziją, Plungėje noriu matyti ją gyvą!“ Mes, žemaičiai, esame užsispyrę, tikime, jog bus dar gražių progų ir Gerb. J. Čerškutė dar šiame gyvenime apsilankys mūsų bibliotekoje-pilaitėje.
Vyturys Jarutis papasakojo, kada, kur ir kaip jis išmoko lenkų kalbą, kaip jis, fizikas, tapo vertėju, kaip kone prieš tris dešimtmečius susipažino su O. Tokarczuk, kai ji buvo tik gal daug žadanti ir pradedanti rašytoja, kuo patraukė jos kūryba, kad „Jokūbo knygas“ išversti užtruko keletą metų, o O. Tokarczuk yra „įklampinanti rašytoja“, kurią verčiant panirstama tarsi į katarsį…
Buvo toks geras neskubėjimo vakaras… Neskubėjo vertėjas, neskubėjo į renginį susirinkę O. Tokarczuk kūrybos gerbėjai, dar klausėmės Vyturio skaitomų „Jokūbo knygų“ ištraukų, dar susirinkusieji klausinėjo, prašė autografų, rikiavosi nuotraukai…
Manome, jog labai pavykęs buvo šis bibliotekos projektas. Dėkojame visiems, leidusiems Plungei patirti tirštą tikros literatūros skonį!







